Espagnol |
|
Au cours de l'été 1989, j'ai travaillé pour
le musée entomologique de León, au Nicaragua, et ai
effectué des missions de collecte d'insectes à travers
tout le pays. Il me fallait voyager seul et ce fut une excellente
opportunité pour apprendre la langue.
L'été suivant, je partis trois mois en République
Dominicaine réaliser mon travail de fin d'études d'ingénieur
agronome. Je travaillais en tant que seul étranger pour une
société dominicaine et tous les contacts avaient lieu
en espagnol.
J'ai ensuite rencontré mon épouse espagnole en 1998
et, en six ans de vie commune, nous en avons vécu trois à
Madrid, où j'ai pu troquer l'accent latino-américain
pour l'original madrilène. Mon activité professionnelle
à Madrid a aussi fait de l'espagnol une langue de travail,
que je maîtrise parfaitement en lecture et conversation.
L'origine latine commune de l'espagnol et du français me
permet de plus une lecture parfaitement transparente de documents
techniques.
|